En esta entrega cambio un poco de
tercio para hacer una incursión en el malditismo autodestructivo de Amy
Winehouse. Tras no haber encontrado una traducción satisfactoria del texto de
la célebre You know I´m not good, del
álbum Back to black, propongo aquí la
mía. Conviene recordar, además, que las letras de esta artista contienen
numerosas referencias autobiográficas que pueden complicar la labor del
traductor. En todo caso, haya o no acertado en la labor, será éste un buen
momento para reencontrarnos con la turbadora voz de la británica, de tan
lamentable destino.
You Know I'm No Good
De la traducción y texto: © Álvaro César Lara, 2015 - Todos los derechos reservados
Fantastica traducción, Alvaro! Me encanta esta canción de Amy Winehouse, la escucho muchas veces cuando me voy a andar por las calles de Bruselas, y no pocas veces he pensado que a pesar de ser española y norteamericana no sabría traducir con exactitud la mitad de las expresiones. Bravo! Y me ha gustado mucho el cambio de tercio! Un abrazo, Diana
ResponderEliminarGracias por tu comentario Diana. Me alegro de que te haya gustado. Un abrazo.
ResponderEliminar