Espacio destinado a la divulgación de mi obra poética. También muestra algunas de mis preferencias literarias, musicales, cinematográficas o artísticas en general.



miércoles, 20 de noviembre de 2019

MADUREZ: UN POEMA DE MARIO LUZI


 Presentamos un poema de la primera época de Mario Luzi (1914-2005), encuadrada en la corriente del “hermetismo”. Se trata de un movimiento poético italiano próximo a los preceptos de la denominada “poesía pura”, impulsor de un estilo caracterizado por su fuerte carga evocadora y una utilización deliberadamente oscura de la analogía. Asimismo, son rasgos definitorios su elaborado trabajo de la forma y el cultivo de imágenes de gran expresividad y belleza, a menudo de neta filiación onírica.

 Nos encontramos, pues, con un material esquivo, simbólico, difícil en su lengua originaria y, por supuesto, de ciertamente compleja traducción: en nuestro caso hemos optado por suavizar algo su marcado carácter antirretórico —cuya sintaxis lleva con frecuencia a prescindir de artículos— en aras de una mayor calidez expresiva. Se mantiene, sin embargo —y en lo posible— la dimensión y cadencia del verso, persiguiendo una deseable equivalencia de estilo.



Tal vez menos conocido fuera de Italia que los “nóbeles” Montale y Quasimodo, o que Ungaretti, Gato, Pavese o Campana, la poesía de Luzi atesora una enorme calidad y riqueza. Por ello, agradezco sobremanera a mi amigo Alberto Giachetti el habérmela dado a conocer, elaborando a mi solicitud un primer borrador de traducción del poema que sigue, cuyo resultado definitivo es fruto de una tarea, a la par, tan dificultosa como reconfortante.


Texto original



© De la traducción: Álvaro César Lara, 2019 - Todos los derechos reservados


No hay comentarios:

Publicar un comentario